0

Bend koji je zaledio mesečevu svetlost – Frozen Moonlight intervju

 

Mladi, energični, koji na sceni obitavaju već 4 godine. Muzikom se bave iz iskrene ljubavi. Bend koji bi mogao razdrmati srpsku scenu i uvesti nešto novo, na sceni profesionalci, u stvarnosti samo obični momci iz kraja, Frozen Moonlight.

FROZENM

LC: Kako ste došli do veoma interesantnog naziva i ko je kum bendu?
Mlađa: Ja sam kum naziva, ne sećam se tačno kako sam došao do naziva, neka glupost je u pitanju koja nema veze sa vezom. U sto navrata mi je bio glupav i hteo sam da ga menjam, međutim odlučio sam da je najbolje ovako da ostane, kad nas bar domaća publika zna po tom imenu.

LC: Vi ste momci koji odlično sviraju, sa ogromnom pozitivnom energijom, koju delite sa svojim vermin fanovima koji već 4 godine čekaju album. Zar nije pravo vreme da ih obradujete i opravdate toliko čekanje?
Mlađa: Voleli bismo da budemo u mogućnosti odmah to da uradimo, najviše zbog sebe pa onda zbog publike, najiskrenije, to je nešto što svi želimo, a odgovor je uglavnom isti: vreme i novac. Album će biti vrhunski, biće upečatljiv i vredan čekanja, obećavamo.

LC: Većina vas pita, koji strani bendovi su imali uticaj na vaš rad. Koji su domaći bendovi ostavili pečat?
Mlađa: Sangre Eterna, Hollow My Eyes bez razmisljanja, bar na mene, kao jednog od kompozitora.

LC: Jedan od vaših kolega me je zamolio da vas pitam, zašto taj Samurai prefix?
Mlađa: Nije neophodan, no imamo neke pesme sa japanskim prizvukom i tematikom pa volimo da se igramo sa imenima žanra našeg benda, pošto se ne ograničavamo na ključno jedan žanr. Sviramo metal, da i ce ga neko zvati melodic death metal, metalcore, symphonic deathcore ili nešto deseto nije zaista relevantno. Kombinacija je svega navedenog, a ko zna šta se može jos provući u budućim kompozicijama.

LC: Tekstovi su vam na engleskom. Mislim da se emocije mogu mnogo više i lepše iskazati pevajući na srpskom. Da li ste ramišljali o tome?
Mlađa: Iskreno ne bismo pokušavali taj eksperiment, možda za nešto smirenijeg tempa s manje agresije, jednom prilikom. Bendovi kao što je Rain Delay imaju dobar razlog zašto su im neke pesme na srpskom, Sangre Eterna na prvom albumu takođe. Za sad ne vidim zašto bismo to uradili.

LC: Nažalost, živimo u državi punoj paradoksa, koliko sve to utiče na vaše tekstove i da li opšte crpite ideje odavde?
FM: Ne osvrćemo se ni najmanje na takve stvari. Tekstovi uopšte nisu bazirani ni na čemu iz okruženja, obzirom da su prilično metaforični i svako može da ih tumači po svojoj volji. Ovo nije posao nikoga od nas, jedna polovina benda radi, jedna studira. Ovo je hobi, nešto što radimo kad imamo inspiracije i vremena.

LC: Balkansko – orijentalni melos je mnogo živopisniji i lepši sa svojim neparnim ritmovima, što se niko ne usudi da ih iskoristi i napravi mali pomak ka nečem što nije toliko korišćeno u metal zvuku?
FM: Ne znači da nećemo, videćemo šta nosi budućnost…

 

LC: Talenat puno znači, ali bez vežbanja i upornosti, napretka nema. Koliko uspevate nedeljno da se okupite i provedete vremena u zajedničkom radu?
FM: Kada spremamo svirke, jednom nedeljno eventualno dva put. Kad radimo nove pesme, najčešće od kuće šaljemo jedni drugima ideje i menjamo, dopunjujemo i tako dalje, sva sreća živimo u 21. veku pa nam je to omogućeno.

LC: Antonio Maletin radi na mnogim projektima. Kako uspevate sa njime da se sastavite?
FM:
Toni je pre svega naš dugogodišnji prijatelj. Pre dve godine, 2 nedelje pred United Metal Festival sam ga pitao da li bi stigao da nauči pesme, i uspeo je, bilo je odlično, posle toga smo odlučili da ga zadržimo i nismo pogrešili. Što se tiče muzike i Tonijevi drugi bendovi/projekti nisu glavni posao i nije nešto na šta mu odlazi najveći deo vremena. Do sad ni jednom nismo imali problem da se sastavimo.

LC:  Sujeta vlada kod većine bendova, za sada to nisam primetio kod vas. Koliko ste svesni da je ona glavni razlog opadanja popularnosti i raspada samog benda? Jer svi smo mi bez auditorijuma samo mrtvo slovo na papiru!
FM: Popularnost srpskih metal bendova je veoma diskutabilna stvar. Ogromna je razlika između pojmova popularnost na nekom globalnom nivou i lokalna popularnost. Retko kad primetimo da domaći metal bend prikupi više od 150 ljudi u klubu, osim ukoliko ne gostuju na nekom festival gde svira brdo bendova ili evenutalno ukoliko nije predgrupa nekim zvezdama (što je za bendove sa naših prostora jedna od najlepših stvari koju mogu da dožive). Ako bend ili ko god već želi zaista da bude “mega popularan” , ako želi da živi od toga i ostalo, za takvo nešto je potrebno ekstremno veliko ulaganje i još ekstremnije velika muda. U suprotnom, ista sudbina zahvatiće gotovo svaki bend na ovim prostorima i nažalost, svešće se na ono, koji bend ima više prijatelja, tom bendu će biti veća publika na nastupu. Sto je tužno. Prilično tužno.
Bendovi se raspadaju najčešće upravo zbog manjka kompromisa među članovima i to je činjenica. Najbolje je promeniti ili postavu benda ili napraviti pauzu nego kvariti prijateljstvo koje traje mesecima ili godinama i s druge strane čitavu priču baciti u zaborav. Nas je šestoro u ovom timu, to nije uvek lako, ali uvek se nađe odgovarajuća sredina. Ušli ste u taj bend da biste se zabavili i svirali. Ukoliko je nemoguće dolaziti do nekog dogovora ili ukoliko neko od članova negativno utiče na ostatak i počne da se oseća tenzija, te problem odmah treba rešavati, kako bi se izbegao upravo taj raspad bendova koji je na našim prostorima sve češći.

LC: Planovi za 2018. godinu, pored novog albuma, da li imate kontakte sa ex-yu republikama u vezi sa nastupima?
FM: Pa imali smo plan da krenemo snimanje albuma na jesen, voleli bismo da se to ostvari, međutim i dalje ostaje odabir pesama za album, gde snimati i slično. Za sad gitarski deo benda ulaze u svoju opremu. To nam je od velikog značaja jer ćemo najverovatnije sami raditi demo snimke i samim tim imati uvid kako taj album treba da zvuči. I na samom kraju, potreban je ko što uvek reći, novac. Posle dolazi ogromna pomoć od producenata i ostalog osoblja zaduženog za album.

Hvala vam puno na izdvojenom vremenu!

Intervju radio Goran Stepančev

Korišćene slike iz Liman Crew arhive, sem početne koju smo dobili od FM.

Liman Crew

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *